Home Blog Page 19

The Soaring by Zarine Wahid

0

Yearnings of a lustful solitude
Saw me retreat to a sequestered spot
There, above in the mighty sky
The enthralling discovery of a whole new world
As it played out to a few eager below.

The witness of a soaring in synchronized flight
Of a few egrets, deep in thought

The errant crow chased out by a blackbird from its domain for god know what!

A couple of bulbuls flirt unabashed
Oblivious to my amused looks
Just as the raven makes several discreet rounds
Lest he gets caught with stolen food from people’s homes
The sparrows spar in a twitter of fraternal bonhomie creating a clear ruckus
While the myna on the clothesline makes a stern face
In a disapproval of my curious gaze.

Just when it begins to get absorbing
The vendor’s street call to potential customers
Abruptly ends the climax to this avian ceremony
Startled! I get transported to stark reality
Confined and housed within familiar rusty thoughts.

As disruptive the watchable display has been
Equally unceremonious the regretful exit.

I Bare myself to You! by Millik Ahmed

0

I bare myself to you
All the sacred thought,

And the profane one,
I bare them all to you.
All my venomous memories,
and the beautiful me moments,
I bare them all to you.
The scar and the ugly cuts
Deep down in my soul
I have been hiding since long
I bare them to you,
Not with the hope of healing my wound
Not with the hope of your care
I bare them to you because won't judge me
You won't judge me for the ugliness,
For my deep scary cuts,
And uncouth wounds everyone hates to see,
But definitely touch Everytime to keep it fresh.
You won't ask me the Same repeating Questions
Asked by Thousands; I don't want to answer.
The scars, the weal, the damage I have
Not because of my felonies,
But the gift of some rogue of Society.++

মই বিপ্লৱী, মই তাণ্ডৱী by Ambikagiri Raichowdhury

0

মই বিপ্লৱী, মই তাণ্ডৱী
মই কাল-বিজয়ী বিপ্লৱী,
মই কাল-বিনাশী তাণ্ডৱী;
আজি বিপ্লৱ তোলোঁ ক’ত?
মই তাণ্ডৱ তোলোঁ ক’ত?
সৃষ্টিৰ স্নায়ূ ধুনাধুন কৰি উতলি উঠিছে বিপ্লৱ মোৰ
উতলি উঠিছে বিপ্লৱ,
ব্ৰহ্মাণ্ডৰ মেৰু প্ৰকম্পি দাপিছে দাৰুণ তাণ্ডৱ মোৰ
দাপিছে দাৰুণ তাণ্ডৱ |
নভো-মহানীল চিৰাচিৰ কৰি,
প্ৰলয়-ভঙ্গী উঠে তাৰ চৰি,
স্বৰ্গ-মৰ্ত্ত্য-ৰসাতল ৰেখা
মোহাৰি মুচৰি কৰি দিলে একাকাৰ;
ক্ষিত্যপ-তেজ-মৰুত-ব্যোমৰ
নোহোৱা কৰিলে চিন-চাপ পাৰাপাৰ,
কি পৰিণামেৰে ক্লান্তিত পৰি ক’ত বা হয় সি ক্ষান্ত!
নাপাওঁ বিচাৰি পাত্ৰ-আধাৰ য’ত কৰোঁ তাক শান্ত ||

সৌৱা
বিলাসালসৰ ক্লেদী পৰশত
জীৱন-দীপ্ত কৰ্ম্মোল্লাসী পুলকোত্সৰ ছন্দ পৰিছে ভাগি,
আত্মানন্দী সেৱা-হৰষত
গ্লানিৰ জটিল বেদনা জমিছে মত্ত খকৰ
বজ্ৰ-আঁচোৰ লাগি,-
তাতে তোলোঁনেকি তাণ্ডৱ মোৰ,
তাতে তোলোঁনেকি বিপ্লৱ?

আৰুচোন সৌৱা!
কুহকী ৰূপৰ কূট মাধুৰীয়ে
পৱিত্ৰতাৰ আজলী শিশুক উজটি খুৱাই কৰে
কেনে লটিঘটি,
প্ৰৱঞ্চনাৰ ধূৰ্ত্ত ফাকিয়ে
উৰ্দ্ধগামিনী প্ৰগতি-গতিক মাৰঘাত মাৰি
কৰি দিয়ে অধোগতি;
তাতে তোলোঁনেকি বিপ্লৱ মোৰ, তাতে
তোলোঁনেকি তাণ্ডৱ?

আৰু সেইফালে
কয়, লিখে এক ,কৰে-ধৰে আন,
লুটি-পুটি গায় শান্তিৰ গান,
দুৰ্ম্মদ য্ত অনীতি আচৰি তুলিকা বুলাই
দেখুৱায় মহাকবি,
ভিতৰত পুহি দুষ্ট পিশাচ বাহিৰত আঁকে
মোহিনী কলাৰ ছবি;
তাতে তোলোঁনেকি তাণ্ডৱ মোৰ,
তাতে তোলোঁনেকি বিপ্লৱ?

সৌৱাচোন আৰু
পদ-মৰ্য্যাদা-ক্ষমতাৰ খকে
মানৱীয়তাকে গিলে ডিঙিলৈকে,
আত্মাৰ ক্ষুধা ভৰিৰে মোহাৰি
যৌন ক্ষুধাৰ পিশাচী ৰাপত মত্ত,-
কৰ্ত্তব্যৰ গেড়ি তল কৰি
বলিয়া চিঞৰি কেৱল দাবীৰ স্বত্ব;
তাতেনেকি মোৰ তোলোঁ তাণ্ডৱ বিপ্লৱ তোলোঁ মোৰ?
কোনফালে চাই কোনফালে লৰোঁ
কোনটিকে এৰি কোনটিক ধৰোঁ?
এটাক ধৰিলে আনফালে পুনু
ক্ষিপ্ত-দাপোৰে উদ্ভেদ উঠি আহে;
মোৰ লৰা-ঢপৰাৰ দুৰ্গতি চাই
বিদ্ৰূপ-বাণ হানি সকলোৱে হাঁহে |

আৰু দেখোঁচোন!
প্ৰগতি, শিল্প-কলাৰ আঁৰত
লুকাই লালসা ভৰা সাগৰত
কামনা-দানৱে ধুমুহা তুলিছে
উগাৰি তীব্ৰ তেজাল ক্লেদৰ ঢউ,
হাঁহিছে বিকট কল্মষ সানি
কৰি বিষাক্ত জীৱন-মাধুৰি-মউ |
তাতে তোলোঁনেকি তাণ্ডৱ মোৰ, তাতে তোলোঁনেকি বিপ্লৱ?

ইকি!
মোতেচোন দেখোঁ সকলোবিলাকে,
উঠিছে, পৰিছে, খেলি জাকে জাকে!
বাহিৰত কিয় পৰিছে দৃষ্টি?
ভিতৰত দেখোঁ স্বৰ্গ-নৰক মোৰ |
সৃষ্টি, স্থিতি, প্ৰলয়, বিনাশ,
নিজতেই দেখোঁ ঘটিছে সকলোবোৰ?

নিজক এৰি দি কিয় তেনেহ’লে,
আনলৈ চাই অভিযোগ চলে?
জনে জনে হ’লে ক্লেদাপসৰণ,
গোটেই জগত হ’ব সুবিমল শুদ্ধ,
উতলা ৰোষেৰে আনল’কে চাই
নৰ’ব কাৰণ মৰিবলৈ হৈ ক্ৰুদ্ধ |
তোল তেনেহলে তোল তাণ্ডৱ ,
বিৰাট বিপুল মহা বিপ্লৱ;
প্ৰথমে নিজৰ অহং-সিন্ধু মন্থন কতি, নাৰকী কলুষ-ক্লেদ
ধ্বংসি, বিনাশি, তোল জীৱনত পুণ্য-লৱনু কৰি
অহামিকা ছেদ |
তাৰ লগে লগে সীমা-অসীমৰ সংযোজনাৰ সাফটো
গচকি খচি,
নিৰ্ম্মল কৰি সৃষ্টি-কলাক কলুষিত কৰি নৰক
যি আছে পচি |

কৰুণৰ হাত by Hiren Bhattacharya

0
Helping Hand

মই সুধিছিলো

দেৱতাৰ মন্দিৰৰ বাট কেনি?

তাই আগবঢ়াই দিলে

চকুলোৰে সেমেকা হাতখনি।

Hiren Bhattacharjya (1932-2012)

0

Hiren Bhattacharjya was born in Jorhat.
Being one of the most prominent Assamese poet, his poems reflects a deep sense of humanism, patriotism, love and life.
Exploring the human emotions, his most celebrated anthologies include: Roudro Kamona (1968), Kobitar Rod (1976), Tomar Bahi, Xugondhi Pokhilaa (1981), Mor Desh aru Mor Premor Kobita (1972) , Bibhinno Dinor Kobita, Shoichor Pothar Manuh (1991), Mur Prio Bornomala (1995), Bhalpuwar Buka Mati’ (1995), Bhalpuwar Dikcou Batere (2000)

প্ৰিয় ফুল

সত্যৰ অপলাপ

যদি কওঁ মোৰ প্ৰিয় ফুল গোলাপ।

জীৱন কাঁইটত ফুলা

সিপাহ ফুল অপৰূপঃ

মোৰ প্ৰেম মোৰ সহজ পাপ!

 

0
The Runaway Love

Painting Collection by Farnaaz Islam

Oh Neruda! now I ask! by Sangeeta Suneja

0
Oh Neruda!
 
Tell me if you sought her love, and found God,
 
or you found her, at thou door, that was left ajar
 
by thy winds, 
 
breaking the distant clouds into bits, 
 
those afloat and were afar.
 
 
 
 
Tell me, if in her, you found the God.
 
or God said, break the shadow,
 
nail the dark thing, secretly,
 
wage a war!
 
 
 
 
Tell me, oh Neruda!
 
if she was your soul,
 
or you saw her soul,
 
and lost your own, you slipped out of
 
the mind, not your own,
 
that was called a thing
 
which was dark and sour.
 
 
 
Tell me oh Neruda!
 
did you crack it open?
 
the shell of shadows and the soul?
 
Neruda, was love a jar of sweet
 
honey, that, you were served
 
distincly by the garden bees, 
 
in a certain bar?
 
 
Tell me!
 
oh Neruda!

A Hopeful Survivor

0

Once again I will live
On this dry sunken earth
I have faced the cruelty like
The hoarfrost of winter
I have been grown forcefully
That I skipped the stages that a child should be;
But now I shall warm once again
In an unpredictable sunshine
And taste the moisture
Despite the parchedness of my lips;
Like a rivulet of summer
I will search my ways across the weeds of hope,
The depth of abuse could not extinct me;
Oh Corrupted hearts!
Do you dare to merchandise me again?
People’s sympathy hurt me more
When they call me a victim of rape.
No, I am not,
I am not a victim!
I am a hopeful survivor.
Though I have tasted the barren land of humiliation
I have transformed into a bold firmed human
Those wrongs challenge me to live
Sure I will not die
For I shall forever live now
And even when I will be no more.

By- Prof. Streamlet Dkhar